This shining water that moves in the streams and the rivers is not just water but the blood of our ancestors.
Questa acqua splendente si muove nei rivoli e nei torrenti che non sono semplicemente acqua, ma il sangue dei nostri antenati.
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
Farò bere alla terra il tuo scolo, il tuo sangue, fino ai monti, e i burroni saranno pieni di te
"unto the mountains and the hills, "and the rivers and the valleys.
"ai monti e alle colline, alle gole e alle valli.
[groaning] "AND IT SHALL RISE UP IN THE EAST AND THE RIVERS SHALL FLOW AS BLOOD."
E sorgerà ad est il sangue scorrerà a fiumi
The water holes dry, and the rivers stop flowing.
Le pozze d'acqua si seccano e i fiumi non scorrono più.
And the skies filled with smoke and all the machines stopped working, and the streets and the rivers were filled with bodies.
E i cieli si erano riempiti di fumo e tutte le macchine avevano smesso di funzionare, e le strade e i fiumi erano pieni di cadaveri.
32:6 I will also water with your blood the land wherein you swim, even to the mountains; and the rivers shall be full of you.
6 Farò bere alla terra il tuo scolo, il tuo sangue, fino ai monti, e i burroni saranno pieni di te.
And the rivers there run right down out of the mountains,
I fiumi, li'... Scorrono giu' dalle montagne.
A angel pours his bowl and the rivers turn to blood.
Un angelo svuota la sua coppa e i fiumi diventano di sangue.
6 I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
4 Ti abbandonerò sulla terra e ti getterò in mezzo ai campi; farò che su di te annaffierò del tuo sangue, fin sui monti, il paese dove nuoti, e i canali saranno ricolmi di te.
This creature, similar to a mixture of snake and fish, Is found in the Amazon and the rivers of South America and when danger or prey occurs, it hits its victims with an electric current of 600 volts.
Acne elettrica Questa creatura, come una miscela di serpente e pesce, Si trova in Amazzonia ed i fiumi del Sud America, e la comparsa di pericolo o preda colpisce le sue vittime della scossa elettrica di 600 volt.
And the rivers and stones and the trees, they do not know any other.
Il fiume e le pietre e gli alberi non ne conoscono altri!
As time passed, the new trees grew into forests, and the rivers started flowing again.
Con il passare del tempo, i nuovi alberi diventarono foreste e i fiumi ripresero a scorrere.
And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.
E le acque del mare mancheranno, e il fiume sarà seccato ed asciutto.
My tupunas named the mountains and the rivers.
I miei antenati hanno dato il nome alle montagne e ai fiumi!
Up 70% is ocean and... then they're lakes, and the rivers...
Oltre il 70% è oceano. Poi ci sono i laghi... E i fiumi...
But I think you’ll enjoy it because of the nature and the beauty and the rivers, and everything will be nice – I hope so.
Ma credo che vi piacerà, per la natura, la bellezza e i fiumi, e sarà tutto piacevole, spero.
Ships for the seas and the rivers: In the Takenouchi Documents, this expression was used to distinguish it from the Ameno-ukifune.
Le navi per i mari ei fiumi: nei documenti Takenouchi, questa espressione è stata usata per distinguerlo dal Ameno-Ukifune.
When thou shalt pass through the waters, I will be with thee, and the rivers shall not cover thee: when thou shalt walk in the fire, thou shalt not be burnt, and the flames shall not burn in thee:
Se dovrai attraversare le acque, sarò con te, i fiumi non ti sommergeranno; se dovrai passare in mezzo al fuoco, non ti scotterai, la fiamma non ti potrà bruciare;
And "the rivers and fountains of waters... became blood."
I fiumi e le « fonti delle acque... diventarono sangue.
6.4671080112457s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?